/ Szavak eredete

A szavak eredete

A beszéd teljesen egyedi jelenségcsak az emberben rejlik. Segítségével fontos információkat hozhat, véleményt nyilváníthat, figyelmeztet. Túlzás nélkül elmondhatjuk, hogy a beszéd az, ami összekapcsolja az egyéneket a társadalommal, lehetővé téve számukra, hogy kölcsönhatásba lépjenek egymással.

De csak az emberek, a kommunikáció, egyértelműen éskimerítően fejezi ki a lényegét, mi történik. A beszéd egysége egy szó, vagyis fogalom vagy jelenség tükröződése. És ez nem csak a hangok kombinációja. Az a tény, hogy a szavak eredete isteni, mondja a Biblia. És az igazság, úgy tűnik, mi más, hogy megmagyarázza a csodálatos ajándékot, melyet több koncepció, cselekvés, tulajdon és jelenség kombinációjával fejeznek ki?

De nem fogjuk beavatkozni a teológiába, hanemforduljunk a nyelvtudomány kérdéseihez. Az összes nyelvjárást és dialektust nem szabad figyelembe venni. Például vessük az orosz szavak eredetét. Mindkettő egy régi örökség és egy példa a népművészetre. Egyszer régen, a tudósok szerint, nem volt egyetlen nyelv az indo-európai emberek, akik közvetlen leszármazottai proto-szláv törzsek. Számukból viszont voltak oroszok. A betelepülő a szlávok a hatalmas területek közös nyelvét fokozatosan eltűnt, bomlott sok nyelvjárása, amely később alakított külön nyelv. Abban a pillanatban, annyira különbözőek, hogy a hordozók gyakran egyszerűen nem értik meg egymást.

A szláv szókincs alapvetőenIndo-európai gyökerekkel, de szlávok szorosan a kapcsolatot, és részben keverednek más népekkel, az első nyelv befolyásolta az iráni nyelvek (a következménye kapcsolatok a szkíták és a kapcsolódó törzsek), majd - a gótikus (az ok - a honfoglalás a gótok). Nem is sejti, hogy a kor néhány szó, amit használunk minden nap, több száz, vagy akár ezer éve. Egy egyszerű példa. Mindenki ismeri a "medve" szót. Ez a ószláv szó fordítása a „méz felelős”, vagy méz evő. Ezt a két szó gyökereinek kombinációja hozta létre. És ugyanúgy (root + utótag + root) hatalmas számú orosz szó jelent meg. További példák - irodai munka, gyönyörű, skinhead és még sok más.

A szókészítés további módjai - hozzáadás a szóhozúj utótagok, gyakran a szavak értelmének megváltozásával. Számos példa van. A "pillangó" szó a "nő" szóból származik - az ókori szlávok azt hitték, hogy a halál utáni nők lepkékké válnak.

Van egy másik módja annak, hogy új szavakat alakítsunk kihangok utánzása, beleértve a természet hangjait (például a "kakukk", "hörgés" stb.). Talán ezt a módszert használták a primitív népek. De hogyan alakultak ki a "kutya", "oroszlán", "macska" szavak - nem azért, mert utánozzák a természet hangjait, és nem a szavak gyökereinek összeadásával? Mindig a népszerű beszédben használták őket. Hasonló szavak léteznek más európai nyelveken is - ezért ezek a szavak az orosz bennszülöttek, történetük pedig egy másik nyelvhez, a szláv szlávhoz vezet.

Meg kell mondani, hogy az első-európai elméleta német, a gael, a görög, a szláv, a szanszkrit és a latin eredete nem nélkülözhetetlen. Például, a hindi és a perzsa szavak nagyon hasonlóak a szláv vagy germán nyelvű analógjaikhoz.

Nagyon érdekes az obszcén szavak eredete. Meg kell jegyezni, hogy egyáltalán nem voltak bántalmazóak. A szavak eredete, amelyeket obszcénnak neveznek, nagyon ősi (nem számítva olyanokat, akik más nyelvekből származtak). Sokan ezt nem hiszik el. De a sokak által kedvelt szó, a "b" betűvel egyszerre azt jelentette, hogy "elvadult", a "vándor" szóból származott. És csak sokkal később vált ugyanaz, mint ma. Anonyi Anna Ioannovna császárné, aki betiltotta.

A férfiak és nők nemehatóságok proto-szláv gyökerei, van analógjaik minden szláv nyelven. Sok száz évvel ezelőtt nem voltak visszaélésszerű. A szó a szanszkrit ősi, a transzmissziós folyamat közösülés, nagyon hasonlít az ő orosz megfelelője, és így ez a szó is nagyon régi.

Tehát, általában nyelvünknek van egy ősi története -a szavak eredete a többségükben az indo-ari néptörténeti nyelvben gyökerezik, és talán még mélyebb is. Azonban még mindig nem a szanszkrit közvetlen leszármazottja, az egész történelme során megváltozott. Ezért nyelvünk szavainak eredete nem teljesen indoeurópai, hanem részben ázsiai, részben francia, latin, görög és angol.

</ p>>
Bővebben: